Wolfgang Amadeus Mozart • Sonata for Piano and Violin in E Minor, K. 304: II. Tempo di minuetto
En cette année 2019, décrétée année internationale des langues autochtones par l'assemblée générale des Nations Unies, il nous reste quelques mois pour aborder le sujet. Les Voix du crépuscule avaient consacré en 2013 une émission aux politiques de revitalisation des langues et s'était fait écho du constat alarmant dressé par les chercheurs quant à la vitesse de l'érosion de la diversité linguistique. Langue autochtone et langue en danger ne sont pas des synonymes, bien que beaucoup des langues en danger soient des langues autochtones et que beaucoup des langues autochtones soient en danger. Le constat sur la disparition des langues n'ayant guère changé depuis 2013, et dans la mesure où nous préférons nous concentrer sur l'aspect « autochtone » que sur l'aspect « en danger », nous ne nous attarderons pas sur la question de la revitalisation mais nous regarderons de plus près un exemple de langue autochtone et parlerons du travail des linguistes et du rôle parfois complexe de la recherche linguistique dans le quotidien d'une langue autochtone. À cette fin nous recevrons Julie Marsault, doctorante en linguistique à l'université Paris III, spécialiste du Omaha, langue autochtone du Nebraska. Nous recevrons également un membre du bureau de l'association Classiques africains qui cherche à constituer un thesaurus de grands textes traditionnels, tant oraux qu'écrits du Continent. Les textes sélectionnés sont recueillis dans la langue d'origine puis publiés dans une édition bilingue ou trilingue (langue d'origine et traduction en français et occasionnellement en anglais) accompagnée de notes permettant ainsi au lecteur de les aborder avec une connaissance suffisante de leur contexte et une juste appréhension de leur sens et de leur fonction.
jeudi 26 septembre 2019, 20h - 21h, en direct sur Radio Campus Paris, 93.9FM, sur internet ou sur la radio numérique terrestre
Les Voix du Crépuscule
Abonnez-vous au podcast